SÜRÜ ve YIĞIN

Yaş ilerlemesinin emarelerinden biri de herhalde söylem yanlışlarına takılmak...

Örneğin şu "sürü" ve "yığın"ların yanlış kullanımı hep dikkatimi çeker:

- Bir SÜRÜ arkadaşım var.
- Bir SÜRÜ insan toplanmıştı.
- Bir YIĞIN öğrenci bekleşiyordu...

İnsanların "SÜRÜ"sü olmaz; hayvanların sürüsü olur o da sadece SÜRÜ halinde yaşayanların...

- Bir sürü derdin, bir sürü eşyan hatta bir sürü gelirin de olabilir tabii ki...

Ama insanlardan bahsederken onlardan "SÜRÜ" diye söz etmek, dil sürçmesi gibi görünse de zihinde bu insanların kişiliklerine çok da fazla değer verilmediğini anlatır. Hafızanızda sözünü ettiğiniz insanları gerçekten de tek tek saygı gerektirmeyecek bir kalabalık olarak gördüğünüz yatıyor olabilir.

Bu durumda konuşan kişinin insanlara, arkadaşlarına çok da saygı duymayan biri olduğu zannına kapılırım.

"YIĞIN" da böyledir; daha çok sayısal, niteliksiz ve düzensiz bir kalabalıktan bahsediliyor gibidir. Hatta canları bile olmayan bir OT veya SAMAN gibi bir şeyler...

Bir YIĞIN işin olabilir, bir YIĞIN sorunun olabilir; onları tasnif eder, tanımlar, düzene koyar ve çözmeye çalışabilirsin. Ama YIĞIN halinde arkadaşların varsa, bir YIĞIN insanla baş etmekten söz ediyorsan burada bir sorun var bence.

Hatta YIĞINLAR'dan söz eden teorisyenler vardır; bu, konuştuğumuz şeyi biraz MALZEME / MATERYAL gibi gördüğümüzü de ima etmez mi?

Yorumlar